BIBLIOGRAFÍA

 

En nuehtra labó, hemō intentao imbehtigar i essaminar tanto lō rahgō mà carazteríhticō de la lengua andaluza como er mayó número de palabrā usà por er pueblo andalú i cuyo orijen se coteja en librō, trataō, ehcritō, dizionariō, rejihtrō, abezedariō, bocabulariō i enziclopediā.

 

Ende jaze añō, mushō imbehtigaorē, linguihtā i filólogō han acudíō en aussilio d’una lengua lazerá con una pehqisa seria i meditá, proporzionando teoríā trahzendentalē, anqe bariá i dibersā, sobre la lengua d’Andaluzía.

 

Lā obrā mà sijnificatibā i qe mà han contribuío a nuehtra tarea son:

 

DICCIONARIO ETIMOLÓGICO LATINO-ESPAÑOL. Raimundo de Miguel y Marqués de Morante. Leipzig. F.A. Brockhaus. 1867

 

GLOSARIO DE VOCES IBÉRICAS Y LATINAS USADAS ENTRE LOS MOZÁRABES. Francisco Javier Simonet. Madrid. Real Academia de la Historia. 1888

 

VOCABULARIO ANDALUZ. Antonio Alcalá Venceslada. Madrid, Real Academia Española de la Lengua. 1933, 1951

 

EL VOCABULARIO DE PEDRO DE ALCALÁ. Elena Pezzi. Almería. Editorial Cajal. 1989

 

ESTUDIOS SOBRE EL LÉXICO ANDALUZ. Miguel Ropero Núñez. Sevilla. Ediciones el Carro de la Nieve. 1989

 

DIALECTOLOGÍA ANDALUZA, ESTUDIOS. José Mondejar. Granada. Editorial Don Quijote. 1991

 

TESORO LÉXICO DE LAS HABLAS ANDALUZAS. Manuel Alvar Ezquerra. Madrid. Arco Libros. S.L. 2000

 

DICCIONARIO DE USO DEL ESPAÑOL. (3ª edición). María Moliner. Madrid. Editorial Gredos S.A.U. 2007

 

DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (22º y 23º edición). Real Academia Española. Madrid, Barcelona. 2001, 2014

 

A %d blogueros les gusta esto: